LA T-SHIRT DI PONTIDA IN RUSSO, MA I LEGHISTI SBAGLIANO LA TRUDUZIONE: SI VEDE CHE SAVOINI ERA IMPEGNATO E NON HA POTUTO FARE DA CONSULENTE
NAUFRAGA NEL RIDICOLO IL TENTATIVO DEI MILITANTI LEGHISTi DI IRONIZZARE SULL’INCHIESTA … RESTA IL DILEMMA: LE T-SHIRT SARANNO VENDUTE IN EURO O IN RUBLI?
Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio (anche quando si tratta di traduzioni).
Come riporta il Corriere della Sera, in vista dell’annuale raduno a Pontida dei militanti e simpatizzanti della Lega, gli organizzatori dell’evento avevano pensato di personalizzare le loro t-shirt verdi con una scritta in russo.
L’intento era scrivere “Festa di Pontida” ma qualcosa è andato storto.
Dopo aver stampato le prime maglie, i leghisti affidatisi a Google per la traduzione hanno deciso di sottoporle al giudizio di persone che conoscono il russo, le quali hanno fatto notare l’errore. Anzichè “Festa di Pontida” quelle lettere dell’alfabeto cirillico stavano a significare “Partito di Pontida”.
La volontà era chiaramente quella di fare riferimento alla vicenda dei fondi russi alla Lega.
Peccato che Savoini abbia altro a cui pensare, avessero chiesto a lui una consulenza non ci sarebbero stati problemi.
Non è invece ancora chiaro se le t-shirt saranno vendute in euro o in rubli.
(da agenzie)
Leave a Reply